您的位置:首頁>>新聞中心>>企業新聞

        合肥會議翻譯之前要準備什么?

        企業新聞 / 2021-02-20 10:03:10

          合肥會議翻譯之前要準備什么?
         
          會議翻譯是一種即席的翻譯活動,它主要針對的是發言人的話語信息,進行源語言和目標語的轉化,現場性極強,同時,會議翻譯也具有不可預測的特點,因此對于會議翻譯的人來說有很大的難度,對譯員的記憶力更是極大的挑戰。在會議之前,通常會有一定的準備資料(諸如發言稿之類,會議背景等等)供譯員參考,那么在合肥會議翻譯之前具體需要準備哪些東西呢?
         
        合肥會議翻譯
        合肥會議翻譯
         
          在接到會議翻譯的任務之后,第一件事了解會議內容,所以對于會議材料,越早拿到,越有利于后續的準備。
         
          拿到材料后,先檢查和整理材料。首先,如果有日程表,可以按照日程表的內容,檢查是否各個發言人的材料是否全部到位,并在日程表標記出資料,以便后續索要和補充。可以按照發言順序,對各個材料進行編號,此外,可以標注版本號或收到材料日期,以便后續有更細資料后進行代替。
         
          如果是同傳任務,資料較多的情況下,比如學術會議,技術性強,經常有N篇論文,閱讀量巨大。可以將文件按相關順序編號和分類,然后與搭檔分工準備,你準備1、3、5,他準備2、4、6,大幅提高會前準備效率。
         
          在看材料的時候,把專業名詞、名稱、理解難點、講話人觀點等信息,在原文上用顏色標記出來,或在旁邊直接寫上譯文。
         
          對于word發言稿,在時間許可的情況下,盡量做一遍視譯。視譯的時候, 好找一到兩個人作聽眾,讀給他們聽,請他們聽完后給你反饋。對于PPT文件,可以順著PPT的邏輯,大膽猜測發言人的意圖,然后從發言人的角度,對PPT進行視譯。視譯,把東西讀出來,口眼并用,可以將相關的專業術語激活,加深印象。
        主站蜘蛛池模板: 横山县| 望谟县| 宁津县| 双牌县| 松原市| 裕民县| 讷河市| 永靖县| 濉溪县| 临武县| 怀来县| 昆山市| 浠水县| 胶南市| 宁津县| 通州市| 佳木斯市| 嘉祥县| 满洲里市| 苏尼特右旗| 钟祥市| 扶沟县| 池州市| 娱乐| 宝丰县| 永康市| 晋宁县| 禹州市| 临汾市| 灵台县| 全椒县| 宝兴县| 呼玛县| 枝江市| 伊宁县| 密云县| 武夷山市| 阿坝县| 昌都县| 靖州| 吴忠市|