《出生醫(yī)學(xué)證明》是由國家衛(wèi)生健康委員會統(tǒng)一印制,以省、自治區(qū)、直轄市為單位統(tǒng)一編號。國家衛(wèi)生健康委員會主管全國《出生醫(yī)學(xué)證明》工作,委托各級衛(wèi)生行政部門負(fù)責(zé)轄區(qū)內(nèi)《出生醫(yī)學(xué)證明》的具體事務(wù)管理工作。《出生醫(yī)學(xué)證明》必須由批準(zhǔn)開展助產(chǎn)技術(shù)服務(wù)并依法取得《母嬰保健技術(shù)服務(wù)許可證》的醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)簽發(fā)。出生證明什么情況下需要用到翻譯認(rèn)證呢?下面跟著小編一起來看下。
醫(yī)學(xué)出生證明翻譯需要分為兩種情況:
第一種是在國內(nèi)出生的嬰兒的醫(yī)學(xué)出生證明翻譯,那么該出生證明是中文的,在小孩長大后如果需要一些涉外的事項(xiàng),比如留學(xué)簽證,移民,護(hù)照更換等都是需要翻譯醫(yī)學(xué)出生證明。具體流程如下:
1.我們需要找一家正規(guī)專業(yè)的翻譯公司對醫(yī)學(xué)出生證明進(jìn)行翻譯,翻譯完成后,需要翻譯公司對翻譯件進(jìn)行蓋章,我們需要找翻譯公司要資質(zhì)證明復(fù)印件,一般正規(guī)的翻譯會主動附上翻譯公司資質(zhì)復(fù)印件,當(dāng)然復(fù)印件也需要加蓋公章。有的地方還需要譯員的翻譯資質(zhì)證明,可以咨詢當(dāng)?shù)毓C機(jī)構(gòu),如果需要可以找翻譯公司索要。
2.在一切準(zhǔn)備妥當(dāng)后,我們需要帶上翻譯件和資質(zhì)以及個(gè)人證明材料,去公證處進(jìn)行公正,一般只有有資質(zhì)的翻譯公司公證處才認(rèn)可,否則會將翻譯件打回,所以找正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司是非常重要的。
3.在公證完成后,我們需要對翻譯件進(jìn)行認(rèn)證,可以寄送到對應(yīng)的領(lǐng)事館進(jìn)行認(rèn)證,認(rèn)證時(shí)間一般是一周左右,所以小編在這里提醒大家,辦理此類認(rèn)證證件事項(xiàng),最好至少提前兩周辦理,否則會因?yàn)闀r(shí)間來不及,出不了國,趕不上飛機(jī),會非常耽誤事情,當(dāng)然有也可以辦理加急,認(rèn)證加急一般需要更貴的費(fèi)用,普通不加急的認(rèn)證費(fèi)用一般是三四百,加急的話一般在五六百。等認(rèn)證完成之后,該翻譯件就可以使用了。
第二種情況是小孩在國外出生的,醫(yī)學(xué)出生證明也是外語,但是孩子父母想在國內(nèi)給小孩上學(xué)或者購買固定資產(chǎn)之類的,就需要用到醫(yī)學(xué)出生證明翻譯,此時(shí)出生證明翻譯需要翻譯成中文的,具體流程和以上相差無幾。小編在此提醒,第一千萬不能拖延,辦理此類事情最好是算好時(shí)間,提前辦理,否則會因?yàn)樽C件認(rèn)證耽誤了時(shí)間。第二千萬不能相信一些給錢幫忙辦理一切,此類證件認(rèn)證需要親力親為,從找翻譯公司開始,就是需要自己一手把關(guān),否則錢財(cái)和時(shí)間都沒了,就更加得不償失了。
關(guān)于醫(yī)學(xué)出生證明翻譯就介紹到這里,歡迎大家留言私信給出建議和意見。