合肥交傳翻譯譯員事先需掌握哪些外方信息

        企業(yè)新聞 / 2021-07-28 01:36:51

          合肥交傳翻譯譯員事先需掌握哪些外方信息
         
          口譯,是一項(xiàng)集視、聽、說、寫、讀于一體的綜合性語言操作活動(dòng),要求譯員不僅語言功底深厚,還要博聞強(qiáng)識。其中交替?zhèn)髯g也是常見的口譯類型之一,在外事翻譯工作中,口譯譯員需先了解一些關(guān)于外方的基本信息,才能將整個(gè)項(xiàng)目翻譯的更加完美。例如關(guān)于外方的下面這幾個(gè)方面的信息。
         
          1.外賓此行的主要目的和背景情況。對于這種現(xiàn)象,需要強(qiáng)調(diào)的是,一定要堅(jiān)持不懈地通過各種可能的渠道獲得對方信息,即使是臨行前10分鐘也不要放棄,絕不打無準(zhǔn)備之仗。
         
          2.掌握外賓主賓的簡歷,包括其教育、職業(yè)和宗教背景以及主賓的照片。
         
          3.外方來訪單位或機(jī)構(gòu)的簡介。
         
          4.外方代表團(tuán)訪問期間的整體行程。
        主站蜘蛛池模板: 前郭尔| 芜湖县| 马尔康县| 广灵县| 宝丰县| 宿松县| 北流市| 新竹市| 登封市| 富源县| 赣榆县| 鱼台县| 台北县| 永清县| 绥芬河市| 湛江市| 小金县| 垫江县| 北流市| 彰武县| 新昌县| 密云县| 会理县| 襄城县| 黄浦区| 布尔津县| 芦山县| 密云县| 阳信县| 鄂温| 广饶县| 洛南县| 中牟县| 贵港市| 红河县| 洛浦县| 吉林省| 凌源市| 房产| 辽宁省| 滨海县|